07 De koekjes in het spek

In vorige stukjes zijn vertaalfouten van anderen op de korrel genomen. Het wordt nu wel eens tijd dat ik mezelf op de korrel neem. Tijdens een familiebezoek in Canada was ik in het kamp in Beacon geweest. We hadden er wat reparaties verricht en kregen een keurig verzorgde maaltijd aangeboden. Het werk dat de vrouwelijke koks (volgens Van Dale heten dat nog: kokkinnen) daar deden, loog er niet om.

Toen we later thuis de bidstond bezochten bad ik dan ook voor ‘the cookies in bacon’. Op de terugweg naar huis vertelde mijn zwager me dat ik gebeden had voor ‘de koekjes in het spek’.

Ik had moeten zeggen ‘the cooks in Beacon’. En dan niet ‘in’ Beacon, maar ‘at’ Beacon

Jaapfijnvandraat.nl maakt gebruik van cookies